在中国的阴影下:美国企业家精神的危机-1
在中国的阴影下:美国企业家精神的危机-2
在中国的阴影下:美国企业家精神的危机-3
在中国的阴影下:美国企业家精神的危机-4
When Secretary of State Henry Kissinger "opened " China to United States for President Richard Nixon in 1973, he told Chinese Premier Zhou Enlai that China was a "mysteriours" country. Zhou responded that after several thousand years of history, the Chinese were not a mystery to themselves.
当美国国务卿亨利.基辛格在1973年,为美国总统理查德.尼克松"打开"中国大门时,他告诉周恩来总理,中国是一个"神秘"的国家。周回答说:“在几千年历史之后,中国对自己的人民不再神秘。”
Ignoring the tumult and the horror, Western businesspeople repeatedly discovered gold mines of opportunity in China...Like marco Polo's narrative, the new Western perception of China mixed fictions and facts, with the motive of encouraging Asian adventures.
不顾混乱和恐惧,西方的商人们开始重复地在中国发掘机会的金矿...就象(13世纪)马可.波罗的叙述一样,新的西方人对中国的感知,混杂着演义和事实的成份,同时也包含着在亚洲将获得奖励的动机。
Centers of governmental and economic power are emerging in the various regions in rivalry against Beijing, as has repeatedly occurred in Chinese history...Nor do the Chinsese elite believe they have adopted pure capitalism.
在中国的各个区域,政府的、和经济的中心开始涌现,与北京竞赛,就象中国历史上反复出现的现象...(有意思的是)中国的精英们也不认为他们已经(或者必须)采用纯粹的资本主义。