“明日黄花”一词出自宋人苏东坡《九日次韵王巩》的诗:相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。意指过时之物。
此后, 明日黄花 成了泛指过时的事、物的专用语及代名词。但是细心的人们可能会发现,另外一个词语出现了——昨日黄花 同样也被用于形容这样的用语,而且使用越来越频繁,甚至渐渐把 明日黄花 抛到了被遗忘的角落......那么到底用哪一个词语才更为贴切呢?我们得从诗的本身说起。
黄花:即菊花;原诗《九日次韵王巩》:写于重九即重阳节,在宋代重阳节是赏菊的最好时节,一般来说菊花过了重阳节就会渐渐凋谢;明日黄花蝶也愁:通俗说就是过了重阳节(明日泛指过了今日,不一定是指第二天),菊花就要凋谢了,无花可采,蝴蝶也发愁啊!
弄明白这些,也就很好理解了,以重阳(指今天)为时间基点,可从昨日,今日,明日分析:昨日就是泛指重阳(今天)之前,也就是菊花正在绽放;今日重阳,菊花开的正是赏花的最佳时节;过了今天,明日黄花就走向凋谢......到这里,就很好理解 昨日黄花 和 明日黄花 这两个词语了:昨日黄花正在绽放,又何来指过时之物?明日黄花走向消亡,才是过时之物的正确代名词。
人们之所以混淆了这两个词语,是从我们人计算时间的方式上去考虑:昨日已经过去了......因此信手拈来;而忽略了从花期去考虑:因为花期都是越往后推越接近凋谢期。所以才有了苏大文豪“明日黄花蝶也愁”的千古感叹!