为纪念改革开放三十年再添新曲


作家赵晏彪继《汪海三十年》出版后,新近又推出力作《译道与文化》,为纪念中国改革开放30周年再添新曲。

20083月,人民出版社隆重推出赵晏彪著《汪海三十年》,此书记录了中国第一代优秀企业家中惟一一位活跃在国企舞台上的企业家汪海,描绘了汪海在改革开放大潮中,带领双星人搞改革、创名牌的光辉历程,记录了中国制造业的发展轨迹。本书出版后产生很大反响,中国对外翻译出版公司特聘请赵晏彪为其撰写《译道与文化——中国对外翻译出版公司》一书。

《译道与文化》,是为配合中国出版集团纪念改革开放30周年一社一书,即每社出版一本传记的活动特约撰稿。为了展现中国对外翻译出版公司文化使者的风范,使本书别开生面,赵晏彪进行了深度采访,在与许多翻译、编辑、专家、领导的接触中,捕捉到了从中国恢复联合国席位到中国国际地位的提高,这一过程中所蕴含的国际文化交流中的译道与商道,描绘了中国对外翻译出版公司在改革中发展,在发展中改革的曲折历程。从国际文化交流这一侧面,映衬出中国融入国际社会这一伟大创举的历史意义。

《译道与文化》一书,以报告文学手法,详细地描写了中国对外翻译出版公司派往联合国的译员、审校等工作人员在那里的工作与生活情况。赵他们不辞劳苦、兢兢业业地工作,遇到偏见与歧视也不吭气,不气馁,以实际行动感化了上级与同事,为中国人赢得了尊严与荣耀。三十多年来,他们一直与联合国的语言同步行走,时时刻刻跟进,为中文地位的提高做出了卓越的贡献。作家以饱满的情感和流畅优美的文笔,将中国人服务联合国、参与国际事物的历史画卷,将译者的心路历程和为事业鞠躬尽瘁的执著精神,一一呈现在读者面前,描状了改革开放以来,中国对外文化交流的一个个精彩的乐章。

《译道与文化》,以详实的笔法,记录了中译公司这三十五年的不平凡之路,以客观的视角勾画出中国改革开放的一个代表性的缩影,同时也书写出并宣扬了一个不可复制的成功典范。这是一本对未来的国际文化交流有着重要参考意义的好书,是一本为想涉足翻译领域的年轻人的航标。