俄语笑话:母鸡下了一个5公斤的蛋


Динозавридетполесу. Навстречулиса.
-
Тыкто?
-
Ялиса.
-
Записываю: ли-са. Придешькомнезавтраутром, ятебясъемназавтрак!
Лисазаплакала. Идетдинозаврдальше. Навстречуемумедведь.
-
Тыкто?
-
Ямедведь!
-
Записываю: мед-ведь. Придешьзавтра, ясъемтебянаобед.
Медведьзаплакал. Дальшеидетдинозавр. Навстречузаяц.
-
Тыкто?
-
Язаяц!
-
Записываю: за-яц. Придешьзавтравечеромкомне. Ясъемтебянаужин.
-
Аможнонеприходить?
-
Можно. Вычеркиваю.
恐龙在森林里走着。迎面碰上狐狸。
-
你是哪位?
-
我是狐狸。
-
我记一下:狐狸。明天早上来找我,我把你当早点吃了!
狐狸哭了。恐龙继续走。迎面碰上熊。
-
你是哪位?
-
我是熊。
-
我记一下,熊。明天中午来找我,我把你当午餐吃了!
熊哭了。恐龙继续走。迎面碰上兔子。
-
你是哪位?
-
我是兔子。
-
我记一下,兔子,明天晚上来找我,我把你当晚餐吃了!
-
我可以不来吗?
-
可以,那我把你删掉。
Курицаснеслаяйцовесом 5 (пять) кг. Набежалирепортеры, спрашиваютукурицы:
-
Каквамэтоудалось?
-
Секрет.
-
Акакиеуваспланынабудущее?
-
Снестияйцовесом 7 кг!
Репортеры - кпетуху:
-
Каквамэтоудалось?
-
Секрет!
-
Акакиепланынабудущее?
-
Набитьмордустраусу!
母鸡下了一个5公斤的蛋。记者跑来问母鸡
-
您是怎么做到的
-
这是秘密。
-你将来有什么打算?
-
下一个7公斤的蛋。
记者问公鸡:
-
您是如何做到的?
-
这是秘密。
-
您将来有什么打算?
-
打驼鸟耳光。
要想了解更多,那就请继续关注我们的官网吧!
www.kachiusha.com