严复在天津曾修订过《天演论》(《我的叔曾祖父严复》之二十五)


 严复在天津曾修订过《天演论》(《我的叔曾祖父严复》之二十五)

严孝潜

严复所翻译的《天演论》在1898年正式出版发行, 先后有慎始基斋本、陕西味经售书处重刊本、嗜奇精舍本、富文书局本、光绪癸卯本、吴汝纶节本、上海商务印书馆的铅印本等版本。

1900129日严复写信给吴汝纶,述及《原富》的翻译情况,并提到“《天演论》索者日多,顾其文字尚须商量也” 。表明严复对所翻译的《天演论》并不满意,“顾其文字尚须商量也” ,有意进行修改。但以后一直没有《天演论》修订本出现。

天津曲振民先生,于1988年在天津古文化街上旧书肆,购得一本沔阳卢氏慎始基斋本《天演论》,在这本书内发现有大量手写的綠笔批注和红笔圈奌。如在第十一页,天演论下,论九,真幻,篇末的“復按” 上面的眉批上加了很长一段“復又按”,同时在该页上还有多处的更改增删……。经曲振民先生仔细考证,在该书上面的批注,有很多是吴汝纶节本上的内容,但通过仔细校对文字,发现仍有许多区别。

  曲振民先生收藏的《天演论》,严复在论九后面的“复案”上方,亲笔又增添了一大段“复又按”的眉批

曲振民先生还请了一些专家,将批注的手迹与严复原手稿进行对照,认为批注确为严复手迹。

由此看来,严复确实曾在沔阳卢氏慎始基斋正式刋行本的《天演论》上,对其进行了大量的修订工作,对内中的文字和内容,进行认真的增删和更改。

但是不知道严复是在什么时间,在这本慎始基斋正式刋行本的《天演沦》上,进行批注、增删和更改工作?也不知道为什么没有正式刊行?同时也不清楚在什么时间被散落到天津民间?

严复是在1900129日写信给吴汝伦言:“《天演沦》索者日多,顾其文字尚须商量也” 3月底赴上海与朱明丽结婚,4月下旬返津;626日,八国联军尽毁天津机器局及北洋水师学堂,学生星散;712日,天津城陷前夕,严复隨难民从租界码头搭船,仓皇由津赴沪,“所有书籍,俱未携带。《群己权界论》译稿及知交函札,就中以湘阴郭待郎来书为最多,积年以来不下百数十通,亦均散失”。

从以上情况看,可能严复是在1900年上半年的一段时间里,在慎始基斋正式刊行本的《天演论》上,对其进行了大量的批注、增删和更改工作。但还没来得及交付正式刋行,在712日就仓皇离津赴沪,所有书籍,俱未㩗带,“津寓为法兵所占,书籍文稿散失不少” ,以后被散落到天津民间,1988年被曲振明先生所收存。