致塔尔可夫斯基:《安德烈•鲁勃廖夫》


 “耶酥进了神的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子;对他们说:‘经上记着说:我的殿必称为祷告的殿’,你们倒使它成为贼窝了。”

                       ―――《马太福音•洁净圣殿》

 

痛苦像钟声在你的体内轰鸣了多少年

没有变疯的人是伟大的圣徒,他抵抗了

15世纪痛苦的历史

 

我是个学习痛苦的学生

大师的灵魂被鞑靼人绞杀

我捂着胸口发誓:要向罪恶挥起斧头

砍断历史的头颅,见到鲜血溅起的那一刻

我哭了:古老的艺术原来是死的艺术

 

艺术与殉道

15世纪的教堂冲起熊熊大火

圣像:他们要烧死我吗?

画家:不!他们要烧死我!

 

俄罗斯人的苦难

不,不只是俄罗斯的苦难

不只是回到修道院

 

但西方的荣誉带来的不是好运

而是无穷无尽的刁难

 

摄影机记录了圣像的毁灭

而不是雕刻的时光,我看见了

时光里冲起的大火

画家的须发竖起,大叫:

“让受难者狂欢,让圣像沉默!”