钟光亚新解《道德经》十二


原文:

五色令人目盲      五音令人耳聋       五味令人口爽      驰骋畋猎令人心发狂      难得之货令人行妨

是以圣人      为腹不为目      故去彼取此

 

译文:

五色(青黄赤白黑)令人目盲;五音(宫商角徵羽)令人耳聋;五味(酸甘苦辛咸)令人口爽(失去口味);驰骋狩猎令人心发狂;难得之货令人追逐去窃抢。
  所以圣人:为了腹饱清静而不为眼前奢侈放荡所引诱,故舍去纵情生活的而取其朴实生活

 

点注:

老子此篇是将其哲学思维运用于社会生活领域,指出纵情生活过度会给自身健康安全带来危害。反映了老子的生活观、物欲观。
  此篇一些语言明白易懂,内容贴近现实生活,然而寓意深刻,社会性强。它是针对当时社会物欲横流,表明其道学的取舍。
  此篇译文试着尽量使用老子原句,既然一些原句能够读懂,何须另费笔墨。