【原文】
天下皆谓我道大 似不肖 夫唯大 故似不肖 若肖 久矣其细也夫
我有三宝 持而保之 一曰慈 二曰俭 三曰不敢为天下先 慈 故能勇 俭 故能广 不敢为天下先 故能成器长 今 舍慈且勇 舍俭且广 舍后且先 死矣
夫慈 以战则胜 以守则固 天将救之 以慈卫之
【译文】
【译文】
天下都说我道为大(最为重德),但又似乎不像(不讲仁义)。正因我道唯重自己的德,所以似乎不像。如果像了(讲了仁义),那早就渺小得很了。
我的道德有三法宝,坚持并且保卫着它:一叫慈善,二叫啬俭,三叫不敢为天下先。慈善,故能勇敢(勇于救出弱者,敢于战胜邪恶);啬俭,故能财广;不敢为天下先,故能成万物的长官。现今,舍弃慈善而求勇敢,舍弃啬俭而求财广,舍弃处后而求争先,这是死亡之路。
慈善,用于战争则能胜利,用于守卫则能巩固。上天要救助谁,
我的道德有三法宝,坚持并且保卫着它:一叫慈善,二叫啬俭,三叫不敢为天下先。慈善,故能勇敢(勇于救出弱者,敢于战胜邪恶);啬俭,故能财广;不敢为天下先,故能成万物的长官。现今,舍弃慈善而求勇敢,舍弃啬俭而求财广,舍弃处后而求争先,这是死亡之路。
慈善,用于战争则能胜利,用于守卫则能巩固。上天要救助谁,
就用慈善去护卫他。
【点注】
【点注】
老子此篇是前面所述德行的部份归纳。慈善、啬俭、不敢为天下先,老子视为德行三大法宝。
此篇头段“大”字,其意十分含蓄婉转。现在众多说法,令人不知所云,或者不能令人信服。“大”字,可以是说形体大小、可以是指时间先后,也可是指事情轻重。这里是讲大道最为重德,这样前后才能衔接,全篇才能贯通。
老子把慈善作为德行三大法宝的基础,作为力量源泉,故而慈善能勇,战斗则胜,防卫则固。
此篇头段“大”字,其意十分含蓄婉转。现在众多说法,令人不知所云,或者不能令人信服。“大”字,可以是说形体大小、可以是指时间先后,也可是指事情轻重。这里是讲大道最为重德,这样前后才能衔接,全篇才能贯通。
老子把慈善作为德行三大法宝的基础,作为力量源泉,故而慈善能勇,战斗则胜,防卫则固。