钟光亚新解《道德经》六十七


 

原文
  天下皆谓我道大  似不肖  夫唯大  故似不肖  若肖  久矣其细也夫
  我有三宝  持而保之  一曰慈  二曰俭  三曰不敢为天下先       慈  故能勇  俭  故能广  不敢为天下先  故能成器长  今  舍慈且勇  舍俭且广  舍后且先  死矣
  夫慈  以战则胜  以守则固  天将救之  以慈卫之
译文
天下都说我道为大(最为重德),但又似乎不像(不讲仁义)。正因我道唯重自己的德,所以似乎不像。如果像了(讲了仁义),那早就渺小得很了。
  我的道德有三法宝,坚持并且保卫着它:一叫慈善,二叫啬俭,三叫不敢为天下先。慈善,故能勇敢(勇于救出弱者,敢于战胜邪恶);啬俭,故能财广;不敢为天下先,故能成万物的长官。现今,舍弃慈善而求勇敢,舍弃啬俭而求财广,舍弃处后而求争先,这是死亡之路。
  慈善,用于战争则能胜利,用于守卫则能巩固。上天要救助谁,
就用慈善去护卫他。
点注
  老子此篇是前面所述德行的部份归纳。慈善、啬俭、不敢为天下先,老子视为德行三大法宝。
  此篇头段“大”字,其意十分含蓄婉转。现在众多说法,令人不知所云,或者不能令人信服。“大”字,可以是说形体大小、可以是指时间先后,也可是指事情轻重。这里是讲大道最为重德,这样前后才能衔接,全篇才能贯通。
  老子把慈善作为德行三大法宝的基础,作为力量源泉,故而慈善能勇,战斗则胜,防卫则固。