国别决定文化素质


    文化是一种习惯的力量,最根本的是本土思维的惯性及潜意识的价值取向。

    每个企业都想追求卓越,但在中国卓越的往往是少数的,少数的往往不被习惯势力认同。所以,卓越的老板,一定有很强的自我反省能力,尤其在中国。

    语言是思维的工具,与电脑系统相比较,人类的语言相当于人脑的操作系统。语言语法严谨,思维习惯就严谨;语言语法模糊,思维习惯就模糊。

    德国人一出生,自然接受其自己的母语--德语,即德国人脑里自然装的是德文“操作系统”。由于德文语言语法严谨,所以德国人习惯于严谨。

    中国人一出生,自然接受自己的母语--汉语,即中国人脑里自然装的是汉语“操作系统”。由于汉语语言语法不严谨,造成了中国人的思维也不严谨。由于自己业余关注、研究、对比中西语言差异及对思维的影响,在自己的生活和工作经历中找到了大量的实证,充分的证实了语言潜在而深刻的影响。

    我碰到了不少学习中文的外国人,对于他们除了记忆汉字非常困难之外,读汉语字句时 如何划分词组,也是让他们非常困惑的事。

    汉语里,一个词 常常即可当动词、也可当名词、也可当形容词使用,造成同样一段汉字,可以划分出不同词组组合,可以产生不同意思,造成不同的人有不同的理解。

    在德文里,谓语(动词)等,总是随着主语在变。

    而在中文语句里,谓语与主语无关,主语变了,谓语仍保持不变,也就是 谓语部分与主语没有逻辑关系。这也潜移默化地影响着中国古人的逻辑思维习惯。通过本人对中国古文化的分析,中国古人也欠缺逻辑思维。

    拼音文字一般不需要记忆,靠听发音拼写。而拼写单词的过程,大脑的思维活动是将词分解成音节、再将音节分解成音素,然后再组合还原单词,这个过程培养了人类另一个重要的思维方法,就是 分析分解(及还原组合)的思维。

    而中国的汉字是由象形文字演变来的,每个字原来是与实物图像关联的,靠视觉记忆,与听觉无关。读写中国文字,大脑没有产生分析分解的思维活动过程。所以中国古人先天也欠缺分析分解的思维方式。

    综合起来,由于语言语法对人思维的深刻影响,中国古人先天缺乏严谨的思维习惯、欠缺逻辑思维的习惯、欠缺分析分解的思维习惯。

    中国古代经济技术挺发达,但却没有建立起基于严谨逻辑关系的反映自然规律的自然科学体系和管理公民社会的民法体系。

    因此,中国文化的某些弱点是先天的,中国企业要走向世界,还是需要先学好并掌握西方的科学体系和方法;同时还要深刻认识和改造中国传统文化及思维习惯的弱点,建立科学的组织架构及符合客观事物规律的流程体系和运营机制;加强员工培训,除了知识和技能的培训,还要加强思维方法、工作方法的培训,培养良好的、符合客观事物发展的思维习惯和工作习惯。

    在中国,企业最大的文化 是领导者对人性的理解和对人才的价值判断及用人模式。