《鳄鱼街》和《当我们谈论爱情时我们在谈些什么》


    最近,两个短篇小说集值得一看。《鳄鱼街》和《当我们谈论爱情时我们在谈些什么》。《鳄鱼街》是我的朋友杨向荣翻译的,小说家瓦当担任了责任编辑,新星出版社出版的。作者舒尔茨,善于把现实生活以荒诞的手法给予表现。这个集子很全,译文很好。

    《当我们谈论爱情时我们在谈些什么》,是卡佛的短篇小说集,小二翻译的,也就是汤伟翻译的。这个人是一个卡佛的发烧友,可是我觉得奇怪的是,他给人文社翻译的卡佛自选集,怎么显得罗嗦呢,那个集子里经常有超过一万字的短篇,可是这个译林社刚刚推出的《当我们谈论爱情时我们在谈些什么》,就特别好,收录了17个短篇,译文也很好。显示出非凡的简约的风格来。

    我的朋友蒋一谈的第二本短篇小说集《鲁迅的胡子》4月份左右出版,他打算好好专写短篇,很棒的想法。祝贺他。

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~