博友对话




  宋鲁郑:

  呵呵,王先生不愧是机关工作的,十分认真。原来自己在机关时,也是如此。来到法国,真的是退化了。

  感谢关注,佩服认真。

  上次指出本人错误之后,在凤凰网和环球的博客都作了修改。我对正确的批评一直严肃对待。不过这一次,是又大意了。看来,还是需要王先生多监督,多帮助。

  本博回复:宋先生好!对你接受批评的态度,表示钦佩。问题是我还得监督多久呀?纯洁祖国的语言文字是我们每个中国公民的权利和义务(但不知道您现在的国籍),我们都应该自觉为之。

  对于您说的"原来自己在机关时,也是如此。来到法国,真的是退化了 ",令我震惊。资本主义居然有如此的魔力,把我们一个从社会主义国家来的在读博士拖入了一个极不认真的泥淖,让人对资本主义产生无比的愤慨。我真诚地劝一句,回到我们伟大的社会主义祖国吧,重新找回认真的态度,用犀利而准确无误的中国汉字揭露资本主义的罪恶,揭露他用极其阴险的手段将一个在社会主义国家里十分认真的人给“退化”到了不认真的泥淖里。

  下面是《中华人民共和国国家通用语言文字法》。“第二十六条 违反本法第二章有关规定,不按照国家通用语言文字的规范和标准使用语言文字的,公民可以提出批评和建议。”也许这个法律不适用您,但对一个坚定的爱国者来说,它是完全可以借鉴的。对于我来说,这个法律必须是无条件坚决执行的。因此我相信您能理解我为什么如此坚决地对您的错误文字指正,这或许就是一种强烈的爱国主义情绪吧!

  再次欣赏您对错误文字指正的态度,我更希望您能把改正文字错误的决心见诸实际行动!

  问人在法兰西的宋先生好!