词林纠错(832):恶心


     

词林纠错(832)

 

恶心  ěxīn

 

    (1)我越来越强烈地感到从那个男人身上散发出来的烟酒的臭味,直想恶心(《微型小说选刊》2004年第4期第27页)

    “恶心”的本义指有要呕吐的感觉,引申后可比喻厌恶。“恶心”是人在对某一事物产生反感后自然产生的一种生理反应,句中将其用在动词“想”的后面,这使“恶心”成了一种想法,可以由人支配,但这不合“恶心”的词义。可把“直想恶心”改为“直感到恶心”。

    (2)因了张爱玲,我读了他几本书——《今生今世》、《山河岁月》、《中国文学史话》,结果还是恶心他。(《青年报》2004年5月5日第A15版)

    “恶心”除本义的用法外,还产生了引申义,句中使用的就是这样的意义。引申后的“恶心”可以表示两个意思,一个是从本义衍生出的意思,表示不舒服,从词性上来说是形容词;另一个意思是指令人厌恶,从词性上来说是动词。句中的“恶心”带上了宾语“他”,成了动词的用法,但其意思却是表示对“他”感到厌恶(“恶心他”只能表示让他恶心,这与作者原意不合),这又成了形容词的用法,但作为形容词的“恶心”是不能带宾语的。可把“恶心”改为“厌恶”,也可把“恶心他”改为“对他感到恶心”。