方舟子批评季承很克制


 方舟子按:季羡林儿子季承即将出的书《我和父亲季羡林》把季羡林当年与德国姑娘伊姆加德的“爱情悲剧”当卖点,据说伊姆加德因此终身不嫁。但据香港电台《讲东讲西》节目2009年7月17日报道,记者找到了伊姆加德澄清此事。女主持人说(粤语): “我要为她澄清,我找到她了,她依然热情,活泼……我把季老的日记翻译给她听,(说到季老)当时如何依依不舍(日记里描述)。我问她是否感觉当时季老对你有意思?老太太反应非常愕然,她完全不觉得(对季老有意思),她对季老印象不是很深刻,反而对田得望的印象深刻。”

 

 

   方舟子的这段简单的话,其实无关季羡林,而是和季羡林的儿子季承有关。方舟子没有用一贯的尖刻对待季承。我在此也不想说的太尖刻。

   季承写此书时,也是个老头了,说起父亲的故事,为何要添油加醋加一段异国爱情?

   动机在哪?一个漂亮德国女孩垂青中国年轻学子?因而演化为中国男人征服了外国女孩?

   或者因为老子英雄儿好汉,让人联想季承自己的风流?

   或者一本书要有爱情才好玩?

   或者要让季羡林“仁者”克己的风范传世?

   既然用心去写,就要有真实理性、够智慧才好。

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~