为鼓励日本能从大难中夺生,这期《知日》刊出公益封底,而且直接使用了日本的汉字“顽张”,意思是:加油!作为了解日本的专业杂志书,总是希望能与现实贴近,当然主要是在文化与艺术方面。
欧宁主编的《天南》问世,关注亚洲的农村历史、现实以及文人参与乡村建设的社会运动,当时我们谈到日本是否有比较好的农村文学,我跟他说自己了解的不算多,但日本的东北地区好像是这一文学类型的盛产地。昨天,从美国传来消息,今年88岁高龄的著名的日本文学专家Donald Lawrence Keene,宣布将申请日本国籍,并在结束本月26日于哥伦比亚大学作为名誉教授的最终讲义后移民日本,最终将埋骨于他终生喜欢的那片土地。
欧宁主编的《天南》问世,关注亚洲的农村历史、现实以及文人参与乡村建设的社会运动,当时我们谈到日本是否有比较好的农村文学,我跟他说自己了解的不算多,但日本的东北地区好像是这一文学类型的盛产地。昨天,从美国传来消息,今年88岁高龄的著名的日本文学专家Donald Lawrence Keene,宣布将申请日本国籍,并在结束本月26日于哥伦比亚大学作为名誉教授的最终讲义后移民日本,最终将埋骨于他终生喜欢的那片土地。
Keene谈到为何做出如此决断时说:“这次大震灾让我更加确认了我与日本东北地区的连带感,为了研究翻译松尾芭蕉,我去过那边很多回,那是孕育文学的乡村。我想用这样的方式为日本加油!”
目前,日本各大媒体都报道了这条消息,尤其是Keene与日本大文豪,生前的川端康成,谷崎润一郎,三岛由纪夫等人都有私交,是欧美研究日本文学的第一人。
他在今天接受NHK电视台采访时这样答道:“外资企业让职员撤离了日本,职业的棒球选手也离开了日本,谁都说日本危险,但正是在这样一个局面,我才想表达我对日本的信念,决定移民日本!”
回头跟欧宁再说下,日本的东北地区是产生乡村文学的重要原地。顺便说下,藤泽周平〈1927-1997〉是日本最值得关注的乡村作家,而且他的很多作品后来都被拍成了电影。比如:《山樱》与《武士的一分》等等。