原文:
宠辱若惊 贵大患若身
何谓宠辱若惊 宠之为下 得之若惊 失之若惊 是谓宠辱若惊
何谓贵大患若身 吾所以有大患者 为吾有身 及吾无身 吾有何患
故 贵以身为天下 若可寄天下 爱以身为天下 若可托天下
译文:
得宠和遭辱一样会受惊,然而这又会留下大的忧患给自身。
何谓得宠和遭辱一样会受惊?因为受宠是卑下的事情,得到就会惊喜,失去就会惊惧,所以说得宠和遭辱一样都会受惊。
何谓会留下大的忧患给自身?因为我所以有大的忧患,是由于我只顾自身。当我不只顾其自身,我会有什么忧患呢?(也不会因为宠辱而受惊)
所以:贵以自身去为天下,这样才可寄予天下;爱以自身去为天下,这样才可托付天下。
点注:
老子此篇论述了政界人物必须具备的品格——只为天下,不为自己。
此篇以宠辱入题引伸出只顾自己会给自己留下大患,反映了老了的宠辱观、从政观。
此篇某些文字的理解上存在不同见解,然而不可按自己见解去增改原文。