再论相对论的双生子效应


再论相对论的双生子效应
胡良,深圳宏源清
摘要从固有时间来看,哥哥弟弟重逢时年龄可能不一样。但从绝对时间来看,哥哥弟弟重逢时年龄是完全一样大的。
关键词:相对论,双生子,光速
作者:总工,高工,硕士,副董事长
1同时性的内涵
第一,假设在地面上,有一辆匀速运动的列车通过站台;当列车正好处于站台中间时,车头及车尾同时发射一束光;此时,在站台中间的观测者会发现这两个事件是同时发生的。
换句话说,从地面(地球参考系)来看,这两个事件是同时发生的;具体来说,对于处于站台中间的观测者来说,会同时见到车头及车尾发过来的光,体现为这两个事件是同时发生的(具有同时性)。
First, suppose that on the ground, a train moving at a constant speed passes through the platform; when the train is right in the middle of the platform, the front and rear of the vehicle emit a beam of light; at this time, the observer in the middle of the platform will find these two events Happened at the same time.
In other words, from the ground (Earth reference frame), these two events happen at the same time; specifically, for the observer in the middle of the platform, they will see the light from the front and rear of the vehicle at the same time, It is reflected that these two events happen simultaneously (with simultaneity).
第二,对于站在列车中间的观测者来说,由于车头及车尾发射过来的光,在向站台中间传播的时候,列车本身也会前进;所以站在列车中间的观测者,将会先看到列车头发过来的光,然后再看到列车尾发过来的光。
因此,列车上的观测者就会感觉,从车头及车尾发射这的光,这两个事件并不是同时发生的;也就是说,列车头发射的光是先发生的,而列车尾发射的光是后发生的;这两个事件并不是同时发生的。
Second, for the observer standing in the middle of the train, the light emitted from the front and the rear of the train will propagate toward the middle of the platform; the observer standing in the middle of the train will first See the light coming from the train's hair, and then see the light coming from the end of the train.
Therefore, the observer on the train will feel that the light emitted from the front and the rear of the train does not happen at the same time; that is, the light emitted from the front of the train occurs first, and the light emitted from the rear It happened only later; these two events did not happen at the same time.
第三,假如,将地球及列车作为一个整体,则,车头及车尾发射过来的光是同时发生的,即,体现为这两个事件是同时发生的(具有同时性)。这意味着,时间具有绝对性。
由于时间分为,过去,现在,及将来;当光发射出来后,就意味着,这事件已发生,并且不可改变;如果存在先后,就会与因果律相矛盾。
Third, according to the theory of quantum three-dimensional constants,
Vp * C ^ (3) = h * C, if the earth and the train are taken as a whole, the light emitted from the front and rear of the vehicle will occur at the same time, ie These two events occur simultaneously (with simultaneity). This means that time is absolute.
Because time is divided into past, present, and future; when the light is emitted, it means that this event has occurred and cannot be changed; if there is a sequence, it will contradict the law of cause and effect.
假如,将地球及列车分为两个参考系(具有相对运动),则,车头及车尾发射过来的光并不是同时发生的,体现为这两个事件并不是同时发生的(不具有同时性);此时,时间具有相对性。
If the earth and the train are divided into two reference systems (with relative motion), the light emitted from the front and rear of the vehicle does not occur at the same time, which means that the two events do not occur at the same time (not at the same time ); At this time, time is relative.
值得注意的是,相对时间可以通过换算转化为绝对时间;这意味着,从绝对时间来看,还是具有同时性;就象人民币与美元,可通过汇率转换。
It is worth noting that relative time can be converted into absolute time by conversion; this means that, from the perspective of absolute time, it is still synchronous; just like RMB and US dollar, it can be converted by exchange rate.
 
2相对论的双生子效应
从固有时间来看,哥哥弟弟重逢时年龄可能不一样。但从绝对时间来看,哥哥弟弟重逢时年龄是完全一样大的。
Judging from the inherent time, the age of the older brother and younger brother may be different when they meet again. But from an absolute time point of view, the elder brother and younger brother are exactly the same age when they reunite.
哥哥弟弟重逢时年龄是完全一样大的。例如,采有米尺及英尺测量一个人的身高,其数据是不一样的,但相互之间可以换算;客观现实是,这个人就是这么高,是绝对的。
According to the theory of quantum three-dimensional constants,
Vp * C ^ (3) = h * C, the age of the brother and the brother when they reunite is exactly the same. For example, the measurement of a person ’s height using meters and feet is not the same, but the data can be converted between each other; the objective reality is that the person is so tall and absolute.