作者文章归档:毛丹青

旅日华人作家。北京大学毕业后进入中国社会科学院哲学研究所,1987年移居日本,做过鱼虾生意当过商人。从1999年开始双语写作,曾获日本第28届篮海文学奖,其日语作品被多次用于日本大学高考试题,在日本有固定的书友会,获奖著书曾分别由日本放送协会(NHK)和中国国际广播电台连续朗读播放。   
毛丹青中日文著作及译书:
《禅与中国》译著;
《叹异抄》译著;
《发现日本虫》;
《中国人如何看待落日的日本》合著日本草思社;
《日本虫眼纪行》日本法藏馆;
《虫眼观日》日本《朝日新闻》出版局;
《日本虫子日本人》广州花城出版社;
《日本虫眼纪行》日本文艺春秋社;
《出家与其弟子》译著。

日本出梅当天的人和事


  有位长者跟我说:“今年出梅头一天的傍晚,天边保你是红色的,而且是润红色的那种红!” 刚才往窗外望去,果然如此,心里多少有些吃惊!

 



  出梅当天的日本娱乐新闻上说,因为一个电视的天气预报播出了一个街景,其中有一位“雨美女”闪过,却意外地引发了网上骚动。虽然几天前日本各地下暴雨,个别地区发洪水,出现了伤亡者。但正当天气好转,晴空万里时,“雨美女”遭到人肉搜索,电视截图疯传。骚动的引发源来自于日本最大论坛2CH,关注度飙升。

 


 

  回家途中顺路去了寺院,因为住持是个熟人,N年前跟作家莫言也一起去过,是个愉快的人...

Read more

日本夏天专门打造神童


  如果你是一位从中国来的游客,日本夏天的最大看点莫过于各种各样的节日,稀奇古怪,几乎囊括了一般人的想像。比如,所谓“神童”就是夏天打造出来的传说。因为在日本人看来,真神是用人的肉眼看不见的存在,所以只能接近真神的孩子,日语也叫CHIGO,写成汉字是“稚童”。



  京都每年夏天的祗园节都是从10岁小孩儿当中挑选出来的,唯一的条件是这些小孩儿的家绝对是神架车必经之路才行。节日当天,也就是昨天7月17日,由“稚童”中再精选出来的赢者将作为“神童”站到神架车上面为沿路的民众祝福。同时,落选“稚童”作为“神童”的伙伴也会出现于公众之中。 

 

...

Read more

深受中国思想影响的日本首相


  压根儿对政治不摸门儿,很难说透日本的政局,不过,日本22年替换了16任总理大臣,所有的首相跟走马灯一样,来也匆匆,去也匆匆,而且不是被“男女丑闻”害的,就是被政敌逼的,最搞笑的莫过于上任首相鸠山由纪夫,他在辞职讲演中最后说:“前不久到韩国济州岛与韩国总统和中国总理见面,回到酒店时,窗外飞来了一只鸟儿,跟我家养的那只一模一样,我知道它希望我快回家吧。”

 

  话说到这22年的日本首相,虽然大都如此,既没什么惊天动地的行为,又没什么让后人念好的丰功伟绩,但今年上半年一直读原首相大臣细川护熙《日本经济新闻》的连载,越发感觉他的道儿深,似乎与俗世隔开了一样。他...

Read more

日本人得到了世界杯的什么教训


  日本有个作家,因为崇拜周星驰,所以把笔名颠倒过来叫“驰星周”,他的小说十分娱乐化,但同时也对社会问题入目三分,有时不乏激进的言辞。这次世界杯由于日本队的参赛,不仅作为整个亚洲的代表,而且作为打入16强的善战劲旅,在日本国内受到媒体的热捧,一反出征时被球迷痛骂的场面。因为由冈田武史率领的日本国家足球队一直处于低迷状态,要不是首战取胜于喀麦隆队的话,日本队很可能成为历史上最糟糕的一只!



  对此,作家驰星周在《朝日新闻》上撰写文章指出:“日本国脚这两年完全被教练剥夺了自信,瘫痪的系统、寒碜的成绩,最多就是幸运无比地赢了喀麦隆队而已,不过这个胜利使国脚们恢复了自...

Read more

什么是世界杯的理性足球


  在上海跟熟人聊足球,尽管谁也不是这个门道儿的行家,既不是运动员,也不是体育评论员,不过,每人都会按照自己的路数说事儿,其实,这个挺关键。因为每人的经历不同,与足球触电的方式必然不一样。有个出版社的女编辑说:“小时喜欢踢毽子,踢得多了,看见男生踢球就觉得着急,于是就跟他们一起玩,后来喜欢上了足球,大了就喜欢看世界杯。”

 

  大家都说这届德国队踢得好,因为所有的队员都十分严谨,像一组精密的仪器一样,没有多余的动作,尤其在射门的瞬间,整个仪器的运转过程简洁明了,从不像南美足球那么拖泥带水。对此,刚才的女编辑说:“这届世界杯很可能是理性足球战胜感性足球的时代...

Read more

上海街景中的雨情调


  昨天到上海世博园遇上雷阵雨,雨很大,雷声通天而降,发出了撞击钢筋水泥后的生硬响声。来往于浦东和浦西两岸的客船被告暂时停航,很多人等在小码头上,人声正在被雨声逐渐淹没。

 

  很多人说“下雨是下财”,但如果雨下得太大的话,这个说法就会变得夸张起来,况且就我本人对上海雨景而言,细雨的情调占了绝对的优势。大概不止一次,雨天打的,坐上去遇上红灯时,司机就会哼小调,好像是唱歌,又好像是唱戏,雨中的上海风情似乎永远都是从人声中诞生的一样。



  从大阪飞上海,大约离着陆还有30分钟左右的时候往窗外望,满天白云尽收眼底,实在无法想像上海已进入了黄梅...

Read more

有喜感的日本人


 算个命题作文,但我得不出结论,还是拿身边小事儿说事儿。

 1.下午遇见去年的毕业生,问他公司是否习惯,他说;“公司太严。”“怎么个严法?”我问他,他答;“上司说话声大,很恐怖。有一回我下错了订单,上司大怒,让我马上当他面给厂家打电话,吓得我赶紧拿起电话一边按一边说对不起,结果发现我按的不是电话键,而是电话边上的计算器的健。”哎,我都替他汗!

 2.有一回到理发馆剃头,老夫妻俩开的,一共就三个客人,老头管剃管吹风,老太太管洗头。我坐好了,开始等老头剃,等了一会儿还轮不到,一边等一边犯起困来,这时,耳边听见老头跟旁边的客人说;“给您吹吹干,烫了您就说。”...

Read more

日本球队的圆阵说明了什么


  日本球队惜败于巴拉圭队,无缘8强,今晚已抵达大阪的关西国际空港,主教练冈田武史率队受到了众多球迷的热烈欢迎,因为他们这届世界杯的表现虽败犹荣,舆论盛赞,尤其被最多炫耀的是这只球队的团队精神,无论是点球最后一刻的集体跪拜,还是每场球全体队员的“圆阵”,都是这一精神的直接表达。

 

  所谓“圆阵”,是指球员肩搭肩,围成一个圆,然后由领头的队员喊号子,大家一起吼出,为自己的队伍壮胆鼓劲!说起来也巧,我两年前曾经参加过名古屋的一个学术讨论会,主题是研究当代国际上被认知的日本文化问题,当时的会议命名是英文的缩写“ENJIN”,日语的发音是“圆阵”,后来仔...

Read more